A Surfeit Of H2O

087 — A Surfeit Of H2O — Dans sept jours le déluge
(30 avril/11 mai 1965) — saison 1965/66 — nº9
ITV, 20 novembre 1965 — FR3, 23 juillet 1991 (en V.O.) — Série Club, 12 novembre 1993 (en V.F.)

SOUS–TITRE

Steed plans a boat trip — Emma gets very wet

SCÉNARIO

Colin Finbow

RÉALISATION

Sidney Hayers

RÉSUME DE L’ÉPISODE

Ted Barker, un braconnier est retrouvé noyé au milieu d’un champ d’une région aride. Les Avengers se rendent sur place. Tandis que Steed rencontre un dénommé Jonah Barnard qui, persuadé de l’imminence du Jugement dernier construit son arche de Noé, Mrs Peel rend visite au frère du défunt, Eli Barker. Ce dernier subit le même sort que Ted avant d’avoir pu renseigner Mrs Peel. Les Avengers sont intrigués par la présence persistante d’un nuage au dessus d’une entreprise vinicole située au milieu du fameux champ ; Steed s’y introduit comme négociant en vin. Il fait la connaissance du Docteur Sturm et en profite pour remarquer certaines incohérences. Le Docteur Sturm a trouvé le moyen de produire de la pluie à volonté et il entend monnayer son invention. Il fait noyer sous un orage l’expert météorologique envoyé sur place et enlever Mrs Peel. Steed et Jonah un allié de circonstance délivrent Emma puis s’ensuit une bagarre sous une pluie diluvienne. Les Avengers sortent victorieux tandis que le Docteur Sturm est tué par son invention.

ÉPILOGUE

Steed et Mrs Peel quittent les lieux en Minimoke ; Emma a un rhume «Bless you», Steed une bouteille de rhum et un ticket pour l’arche de Jonah ! Tandis que Emma s’exprime en français «Bon voyage», Steed avoue indirectement avoir un faible pour elle (enfin !) «I’ve got a weakness for big brown eyes».

À PROPOS DE CET ÉPISODE

  • Lors de sa première diffusion en France sur FR3, cet épisode était sous le titre Que d’eau, que d’eau !.
  • Cet épisode resté longtemps inédit en France a finalement été doublé en français en 1993 pour EMI, de même que les épisodes suivants : Les fossoyeurs, Un Steed de trop, La mangeuse d’hommes du Surrey, Le fantôme du château De’Ath, Maille à partir avec les taties, L’héritage diabolique. À noter que si Jean Berger double bien Patrick MacNee dans ces épisodes, ce n’est plus Michèle Montel qui double Diana Rigg.
  • D’après «Television’s Greatest Hits», cet épisode fut le plus regardé pour l’année 1965 et se classe quatrième pour toute la série.
  • Le film The Avengers sorti au cinéma en août 1998 s’est très largement inspiré de ce scénario complètement fou : la maîtrise de la pluie et du beau temps !
  • Un titre français très bizarre puisque à aucun moment dans l’épisode, il n’est fait référence à une échéance de 7 jours. Si la référence est biblique, même chose : dans l’histoire de Nöé, il n’est jamais fait référence à 7 jours. Un titre inexplicable, donc…

CONTINUITÉ

  • On peut voir l’ombre d’une perche quand Mrs Peel rentre dans l’appartement de Eli Barker (10’35” à 10’46” plus précisément).
  • Docteur Sturm ouvre le robinet pour montrer la provenance du bruit à Steed. Quelques instants après, on peut apercevoir une main à l’arrière plan fermer le robinet pendant que Docteur Sturm et Mr Smyth observent Sir Kelley. Un peu plus tard, après que Docteur Sturm «ait ordonné» la pluie, le robinet coule de nouveau.
  • Lorsque Steed se rend à l’usine après la destruction du matériel météorologique, on peut apercevoir l’ombre d’un micro juste avant qu’il ne rentre dans la boutique.
  • Lorsque Mrs Peel se rend sur place, elle quitte la route des yeux tout en parlant à Steed. On entend le bruit d’un klaxon mais aucune voiture ne les croise.
  • Après la scène finale de la bagarre sous la pluie diluvienne, on peut remarquer que les acteur paraissent bien « secs » et qu’ils ne laissent même pas d’empreinte d’eau sur le sol !

OBSERVATIONS

  • Mrs Peel a troqué sa Lotus Elan pour une Minimoke dans cet épisode. Les Minimoke sont les taxis de la série Le Prisonnier.
  • Le nom de l’entreprise est «Grannie Gregson’s».

DISTRIBUTION

Jonah Barnard : Noel Purcel
Docteur Sturm : Albert Lieven
Joyce Jason : Sue Lloyd
Eli Barker : Talfryn Thomas
Sir Arnold Kelly : John Kidd
Martin Smythe : Geoffrey Palmer

DÉJÀ VUS DANS…

Talfryn Thomas : Clowneries
John Kidd : Double personnalité
Geoffrey Palmer : Dance with death, Combustible 23, L’homme aux deux ombres

LES ACTEURS

  • Sue Lloyd fut danseuse et modèle avant d’être actrice. Elle a tourné dans de nombreux films et séries dont Département S, Le saint et Amicalement vôtre (l’acteur gallois Talfryn Thomas a également tourné dans les deux dernières séries nommées). Elle a joué le rôle de Hannah Wild la partenaire de Steed dans la pièce de théâtre The Avengers et écrit son autobiographie en 1998 : It seemed like a good idea at the time.
  • Dr Sturm est censé être d’origine allemande : «Sturm» en allemand veut dire «storm» en anglais et «tempête» en français. Coïncidence ? Albert Lieven est né en Allemagne a immigré fuyant le nazisme ce qui explique l’accent allemand et le nom Docteur Sturm dans l’épisode !
  • Terry Plummer (Frederick) a participé à de nombreux autres épisodes de la série (il n’est pas toujours mentionné dans la distribution) : L’heure perdueLes chevaliers de la mortInterférencesRemontons le tempsMeurtres distinguésLe dernier des sept – L’homme au sommet – Un dangereux marché.

SONOTHÈQUE

AUTRES PAGES À CONSULTER

TITRES DANS LES AUTRES LANGUES

  • Allemagne (Mit Schirm, Charme und Melone) : Eine Überdosis Wasser or H2O / Tödliches Naß
  • Italie (Agente speciale) : H2O
  • Espagne (Los vengadores) : Un Exceso De Agua
  • Hollande (De Wrekers) : De zondvloed