Something Nasty In The Nursery

118 — Something Nasty In The Nursery — Rien ne va plus dans la nursery
(mars/2 avril 1967) — saison 1967 — nº14
ITV, 22 avril 1967 — 2ème chaîne ORTF, 27 août 1968

SOUS–TITRE

Steed acquires a nanny — Emma shops for toys

SCÉNARIO

Philip Levene

RÉALISATION

James Hill

RÉSUME DE L’ÉPISODE

Steed et Emma enquêtent sur une série de meurtres commis dans l’aristocratie selon un scénario toujours identique : l’assassin est déguisé en bonne d’enfants et la victime retombe en enfance avant d’être assassinée. Emma se rend dans un magasin de jouets, tandis que Steed visite une école pour nourrices…

ÉPILOGUE

Bientôt disponible…

À PROPOS DE CET ÉPISODE

  • La deuxième partie du sous titre «…Emma shops for toys» sous entend un changement du script original car seul Steed fait des apparitions chez le marchand de jouets.

LIEUX DE TOURNAGE

  • Les extérieurs ont été filmés à North Mymms, Welham Green et Starracres, Radlett. – (source : The Avengers dossier)

CONTINUITÉ

  • Lorsque Steed place la bombe dans le tuba, elle retombe sous la fenêtre ; la déformation du tuba est donc exagérée. Une deuxième prise pour cette scène aurait été nécessaire !
  • On retrouve le manège de la première scène dans le magasin de jouets.
  • En discutant avec le général Wilmont, Steed ne porte pas de gants au début de la scène (visible sur DVD et écran plat) pour se protéger de la drogue mais en porte à la fin de la scène.
  • Comment Emma peut elle connaitre le surnom du général (cuddles) vu qu’elle n’était pas présente lorsque Mr Goat (déguisé en Nanny Roberts) le révèle ?

OBSERVATIONS

  • Bizarrement, deux figurants (alors que la charte de la série, totalement respectée depuis le début de la saison 1967, stipule spécifiquement l’absence de figurants) passent furtivement devant la caméra à 30″29′ quand Steed revient au magasin de jouets.
  • Reconnaissez–vous le cheval à bascule ou est assis Frederick Webster lorsqu’il «retombe en enfance» ? Il a servi pour une photo promotionnelle pour la série avec Diana Rigg de Patrick Macnee.

DVD

  • Contrairement à ce qu’il est inscrit au dos de la jaquette DVD kiosque, ce n’est pas Robert Day qui a réalisé l’épisode, mais bien James Hill.
  • Attention : il y a un bug au début de l’épisode. En effet, après la séquence d’ouverture, l’épisode se bloque à 4″07′ pour revenir à 4″02′, et ainsi de suite. Appuyez simplement sur la touche avance de votre lecteur DVD et vous accèderez au chapitre suivant.

TRADUCTION

  • La voix de doublage de Patrick Newell est différente de celle qu’aura son personnage Mère–grand dans la saison 1968/1969.

DISTRIBUTION

Monsieur Goat : Dudley Foster
Miss Lester : Yootha Joyce
Lord William Beaumont : Paul Eddington
Viscount Frederick Webster : Paul Hardwick
Sir George Collins : Patrick Newell
Général Wilmot : Geoffrey Sumner
Gordon : Trevor Bannister
Martin : Clive Dunn
James : George Merritt
Nounou Roberts : Enid Lorimer
Nounou Smith : Louie Ramsay
Nounou Brown : Penelope Keith
Dobson : Dennis Chinnery

DÉJÀ VUS DANS…

Dudley Foster : L’heure perdue, Etrange hôtel
Paul Eddington : L’argile immortelle
Patrick Newell : Voyage sans retour
Penelope Keith : L’homme au sommet

LES ACTEURS

  • Patrick Newell deviendra Mère–Grand [Mother], le supérieur de Steed dans la saison Tara King.
  • Penelope Keith (Nanny Brown) fait partie de la distribution mais n’apparaît pas à l’écran. Coupée au montage ?

SONOTHÈQUE

Scène d’ouverture
L’effet du ballon…
Incidental music
Course poursuite

AUTRES PAGES À CONSULTER

TITRES DANS LES AUTRES LANGUES

Allemagne (Mit Schirm, Charme und Melone) : Eins, zwei, drei – Wer hat den Ball?
Italie (Agente speciale) : Ritorno all’infanzia
Espagne (Los vengadores) : Algo feo en la nursery
Hollande (De Wrekers) : Kwajongensstreken in de kinderkamer