160 — Take-Over — Noël en février
(février 1969) — saison 1968/69 — nº32
ITV, 30 avril 1969 — 2ème chaîne ORTF, 10 octobre 1970
SCÉNARIO
Terry Nation
RÉALISATION
Robert Fuest
RÉSUME DE L’ÉPISODE
Un quatuor de bandits tente de saboter une conférence internationale, ayant en tête d’assassiner plusieurs membres. Ils s’invitent donc chez un couple d’amis de Steed, car leur maison leur permet d’avoir une parfaite cible. Ils opèrent le couple, en plaçant une bombe dans leur gorge, dont le détonateur réside dans un briquet, puis ils assassinent leur domestique. La cohabitation commence. Or, c’est sans compter la présence de notre Avenger melonné, qui vient chaque année chez eux fêter Noël en février…
ÉPILOGUE
John Steed et Tara King jouent au golf invisible et Tara brise un carreau avec une balle imaginaire !
À PROPOS DE CET ÉPISODE
- Épisode sans Mère–Grand.
- On retrouve Tom Adams (Fenton Grenville) dans un rôle similaire (celui de Piers Emerson) dans l’épisode Un rôle en or (Greensleeves) dans la série Amicalement Vôtre avec Roger Moore et Tony Curtis.
- La voix de doublage de Grenville a des intonations très proches de celle de Charles Denner (1926-1995) (Peur sur la ville, L’homme qui aimait les femmes…).
OBSERVATIONS
- On apprend que Steed a été prisonnier à Nankin, d’où la tradition de fêter Noël en février. Ceci fait écho à la propre expérience personnelle de Patrick Macnee. Et explique les chinoiseries qui agrémentent la maison des Basset.
- Quand Steed pénètre dans la maison des Basset, il salue une statue en l’appelant Wotan. C’est le nom d’une divinité scandinave. Il a donné son nom à un jour de la semaine, mercredi (wednesday). Il incarne le savoir ésotérique.
- Steed porte une grosse médaille (non identifiée et jamais vue sur CM&BDC) (voir le passage après la compétition entre Steed et Grenville).
- Fait rarissime dans la série, un des personnages porte un jeans (la victime de l’introduction).
- Certains fragments de la musique du Joker sont réutilisés dans cet épisode – la saison 1968/1969 est connue pour ce genre de recyclages…
DISTRIBUTION
Grenville : Tom Adams
Laura : Elizabeth Sellars
Bill Bassett : Michael Gwynn
Circe : Hilary Pritchard
Sexton : Garfield Morgan
Lomax : Keith Buckley
Groom : John Comer
Clifford : Anthony Sagar
Homme menotté : Michael Craze (hors génrique)
DÉJÀ VUS DANS…
Tom Adams : Death on the slipway, The far–distant dead
Garfield Morgan : Les marchands de peur, Jeux
Keith Buckley : Le S95
LES PETITES PHRASES
- Steed répondant à Grenville qui lui demande ses occupations : «I dabble in.» [Je suis un dilettante.].
- Avant la partie de chasse : Grenville : «May the best man win !» [Que le meilleur gagne !] , Steed : «Thank you ! I attend to.» [J’en ai bien l’intention.], Grenville : «Goobye mister Steed.» [Adieu, M. Steed.]
- Grenville : «Circe developed them and a method of using them, she’s really terribly clever.» [Circé a développé un procédé pour les utiliser. Elle est réellement très intelligente.], Circe : «Yes I am. I’m terribly clever. I’ve got an IQ of… well I’ve forgotten but it’s terribly high. It’s nice to be nearly a genius when you are as pretty as I am.» [Oui, je suis très intelligente. C’est formidable d’être presqu’un génie et d’être aussi jolie que je le suis. J’ai un Q.I. de… Hé bien, j’ai oublié, mais il est très élevé.]
- Tara : «That’s typical of Steed. A telephone ringing is like a gun going off for him.» [C’est tout à fait le genre de Steed. Un coup de fil est comme un coup de feu pour lui.]
AUTRES PAGES À CONSULTER
- The Avengers Forever — David K. Smith
- The Avengers — Piers Johnson
- imdb.com
- en.wikipedia.org (bientôt)
TITRES DANS LES AUTRES LANGUES
- Allemagne (Mit Schirm, Charme und Melone) :
- Italie (Agente speciale) :
- Espagne (Los vengadores) :
- Hollande (De Wrekers) :