The Bird Who Knew Too Much

107 — The Bird Who Knew Too Much — L’oiseau qui en savait trop
(octobre 1966) — saison 1967 — nº3
ITV, 10 février 1967 — 2ème chaîne ORTF, 16 juillet 1968

SOUS–TITRE

Steed fancies pigeons — Emma gets the bird

SCÉNARIO

Brian Clemens

RÉALISATION

Roy Rossotti

RÉSUME DE L’ÉPISODE

Qui a pris des photographies aériennes d’une base de missiles pour passer les informations de «l’autre côté» ? Comment a–t–il procédé ? L’enquête mène les Avengers à une exposition d’oiseaux et à un studio photo. La piste semble remonter à un perroquet nommé Captain Crusoe. L’oiseau reste introuvable et, à chaque fois que les Avengers s’en approchent, les choses se compliquent…

ÉPILOGUE

L’épilogue est en deux parties à l’instar de celui de Remontons le temps. Mrs Peel reçoit une flèche accompagnée d’une note «Are you busy right now ?». (reprise de la séquence «Mrs Peel, we’re needed»). Steed l’invite à déguster un oiseau cuisiné dans du vin rouge… Mais il doit auparavant le chasser ! («I haven’t shot it yet !»). Ils montent dans une Vauxhall 1904 qui roule à l’envers ! À noter la tenue de Mrs Peel avant qu’elle monte dans la voiture : une combinaison violette avec des bottes blanches en jarretière et une sorte de masque blanc assorti !!! Personnellement, je préfère le bas au haut ! Cette tenue, comme deux autres portées dans Les marchands de peur fut censurée par les Américains !

À PROPOS DE CET ÉPISODE

  • Le scénario de cet épisode est de Brian Clemens sur une idée de Alan Pattillo.
  • Le titre de l’épisode est une référence aux films d’Hitchcock The Man Who Knew Too Much (1956) ; le professeur Jordan est le personnage sinistre dans un autre film du maître du suspense Les 39 marches (1935).

LIEUX DE TOURNAGE

  • L’extérieur de la maison de Jordan fut filmé à Shenley Hall.

CONTINUITÉ

  • Emma Peel gare sa Lotus Elan devant la maison de Jordan mais lorsque le tueur Robin arrive, la voiture a disparu et réapparaît au moment où Emma se met à couvert derrière un mur en briques.
  • Ce n’est pas Diana Rigg qui plonge dans la piscine mais… un homme : Peter J Elliott qui apparaît comme cascadeur ou figurant dans plusieurs épisodes. En faisant «pause» sur son DVD au moment du plongeon, on se rend compte de la supercherie (visage masculin, perruque).
  • La sculpture d’oiseau qui reçoit la flèche de Steed dans l’appartement de Mrs Peel est également présente dans le studio de Tom Savage ! Cette sculpture est présente dans l’appartement de Mrs Peel dans les six premiers épisodes de la saison couleur mais également dans les bureaux de «Art Incorporated» dans l’épisode Maille à partir avec les taties de la saison Emma Peel noir & blanc !
  • La combinaison bleue de Mrs Peel devient verte lors des prises studio (scène de voiture) : cela est dû à la technique de projection employée. Contrairement au système usuel, l’arrière–plan qui défile est projeté sur les acteurs par devant et non sur un écran derrière.
  • Lorsque Steed «vole au secours» de Mrs Peel, un phare de la Bentley ne fonctionne pas (même remarque que dans Bons baisers de Vénus !).

OBSERVATIONS

  • Le bloc de pierre apparaît pour la dernière fois dans l’appartement d’Emma.
  • On retrouve «Stone street» dans Remontons le temps.
  • Les portes de Heathcliff Hall sont celles de la maison de Bertram Smith dans Bons baisers de Vénus et de Waldo Thyssen dans Remontons le temps.
  • «Forest Fire Commission. Look out post. Emergency telephone» est l’inscription en bas du guet d’où Danvers essaie de téléphoner.
  • Sur le sac de graines éventré par une rafale de mitraillette, on peut deviner qu’il est écrit «Best British Bird Seed». Plus rassurant que l’inscription dans la volière : «Final day ; Exhibition moving to Europe» qui laisse penser que la série est… devenue américaine !
  • Et le panneau «Muswells Back ; Government Property ; Keep out» au moment du lâcher de pigeons.

DVD

  • L’image souffre particulièrement de griffures, taches et autres poussières, durant tout l’épisode (DVD kiosque).
  • En VO, le générique du début est «mixte» (titre français mais distribution anglaise) et celui de la fin (de très mauvaise qualité) est français. Pas de sous–titre anglais (DVD kiosque).

TRADUCTION

  • À noter le jeu de mots de Jordan en voyant Mrs Peel «All birds are welcome here !» ; «bird» signifie «oiseau» mais également «femme volage, poule, pépée»…

DISTRIBUTION

Jordan : Ron Moody
Samantha Slade : Ilona Rogers
Tom Savage : Kenneth Cope
Verret : Michael Coles
Edgard Twitter [Gazouillé] : John Wood
Cunliffe : Anthony Valentine
Robin : Clive Colin–Bowler
Mark Pearson : John Lee

NON CRÉDITES

Percy Danvers : Peter Brace
Parrot : Captian Caruso
Frank Elrick : Gerry Crampton
Technician : Pat Judge
Model : William F. Sully

DÉJÀ VUS DANS…

Ron Moody : Du miel pour le prince
Kenneth Cope : Trop d’indices
John Wood : Dead of winter, Cœur à cœur, La danse macabre, Clowneries
Anthony Valentine : Meurtre au programme
John Lee : Ne m’oubliez pas

LES ACTEURS

  • Ron Moody est célèbre pour son rôle de Fagin, le pickpocket de la version musicale d’Oliver Twist, appelée Oliver, au début des années 60. Il fut nommé aux Oscars pour la reprise de ce rôle au cinéma en 1968.
  • Peter Brace (Percy Danvers) est un soldat dans Voyage sans retour ; il a également participé à deux épisodes du Prisonnier et deux épisodes de Mission casse–cou.

SONOTHÈQUE

Scène de la bagarre finale
Scène d’ouverture
Incidental music
Thème de l’épiqode
Musique présente dans la saison 1965/66

AUTRES PAGES À CONSULTER

TITRES DANS LES AUTRES LANGUES

Allemagne (Mit Schirm, Charme und Melone) : Ein Vogel, der zuviel wußte
Italie (Agente speciale) : Il capitano Crusoe
Espagne (Los vengadores) : El pájaro que sabía demasiado
Hollande (De Wrekers) :